What does a foreign document need to be used in Italy? If you need to register your marriage, divorce, or child’s birth with your Italian Comune, or if you are applying for Italian citizenship and need an official translation of your foreign documents in Italian, please send an email to info@vademecumitalia.com and we will send you a quote. Let’s say that you got married in the US (or UK, or Australia, etc) and that you would like to register your
Read more →There is a specific certificate called certificato penale del casellario giudiziale (criminal record certificate) that you can request from the competent Italian authority (Procura della Repubblica), which can prove that while you were staying in Italy you were not convicted of any crime.
Read more →Italian Police Clearance Certificate We can obtain your Police Clearance Certificate (Certificato del Casellario Giudiziale) within 24 hours from the request. We will send you a scanned copy of the certificate as soon as we collect it. We can also send the original to your address by express courier, which you will receive within 24/48 hours. Please send an email to crc@vademecumitalia.com or a message via whatsapp (+39 3270037470) and we will send you a quote for collecting your certificate
Read more →Documents issued by foreign authorities must be legalized and translated to be enforceable in Italy. Here’s how to do it. To be enforceable in Italy, acts and documents issued by foreign authorities (act of marriage/civil union, birth/death/citizenship certificate, etc.) must be “legalized” by the Italian diplomatic-consular authorities abroad. These acts and documents must also be translated into Italian, unless they are drawn-up on multilingual forms (see below). Translations must bear the stamp “per traduzione conforme“. In countries where professional translators are officially
Read more →